Skip to content

Danish word list update (2017)

November 29, 2017

We’ve just updated the Danish word list used in Wordfeud. It now includes changes from the 2017 update of Retskrivningsordbogen (digital edition). For more information about this update, see

From → Uncategorized

  1. Susanne Vikberg permalink

    När jag skriver in ord som jag vet finns ochdet får inte få igenom och ok. Jag undrar från vilka lexicon ni hämtar ord? Mvh S

  2. Anders Andersson permalink

    Because I am a Swede. living in Sweden I Would like you to concentrate on the Swedish version because i really sucks. I have the whole of my life been working with several languages so I think I know what I am talking about here.
    Otherwise I really enjoy WF and have many matches going on with my friends every day (and nig).
    Best regards, Anders Andersson, Stockholm

    • Sharon beall permalink

      Words are allowed that are not words like feh and of. Then I’m turned down for animal Webster words.

  3. Paul-Erik Styrk permalink

    Knot er dansk ord og betyder knude. Mærkeligt det ikke er med i jeres ordbog og som nu betyder jeg taber.
    Paul-Erik Styrk

    • Jan Laybourn permalink

      … Men det ord (knot) står ikke i Retskrivningsordbogen, ro plus på nettet, kun ordet knotten.

  4. Lobber permalink

    I have through my time playing wf crossed roads with a lot of words that are in the Danish wordbooks, last One today was a simple word as NYERE – it means newer ( as in “min er NYERE end din “ Or in English “mine is newer than yours” .. and wf Will not allow it… maybe there shoul be a possibility to click directly to admin wf and report the words, and Then admin Can look the word up in its natural form, and its adjectives etc.
    Thank you kindliy 😃

  5. Ulla Holck Berg permalink

    I am ofte surprised because of your missing knowledge of rather simple Danish words. If I can be of any help, don’t hesitate to contact me! Kind regards, Ulla Berg

  6. bob permalink

    thanks word fued, very cool!

  7. Ewan permalink

    Soya….! Hvorfor er den ikke med i den danske version. Kom nu i gang med at opdatere. Det er ikke gjort siden september 2017. Sæt i gang

  8. Laila Christensen permalink

    En Gede er en almindelig kendt ferskvandsfisk i Danmark !! Vær så venlig at tilføje den, også !!

  9. Koen van Domburg permalink

    Please update the Dutch dictionary thoroughly. Why is it so bad? All these non-existing words that are passed and lots of existing words that are not recognised.

  10. Lau permalink

    Hvorfor godtager WF forkortelser som HF, HG osv, og forkortelser for MÆNGDER, men IKKE for fx afstande, og datamængder? KM, HM osv og KB, GB, TB, PB ? de står ALLE sammen på
    For dumt

  11. Rikke Thomsen permalink

    Ordet oprejs mangler i den danske version 👌

  12. Computer delo

  13. Monika Burhøj permalink

    Why are there many words i danish we can’t spell? Why do you not youse the danish dictory?

  14. Mireille Gebrillat permalink

    À quand la mise à jour du dictionnaire français ?
    Je suis une joueuse assidue ! Mireille Gebrillat

  15. Gertrud Fuchs permalink

    How comes that the Word: situ is not valid in the Danish game?

  16. Jeannette Groen permalink

    Het woord uwe word niet herkend maar het is wel een woord.

  17. Philippe Musschoot permalink

    Just won a game but points go down. Why ?

  18. Kirsten Liv Sikker Hansen permalink

    Hvorfor er det ikke muligt at skrive “dybeste”?
    Med dybeste beklagelse,

Leave a Reply to bob Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: